原文字幕檔 - YouTube說明

原文字幕檔 - YouTube說明:

原文字幕檔

您可以上傳任何格式的原文字幕/翻譯字幕檔案,不過只有系統支援的格式才能正確顯示在播放網頁中。
以下是 (*.SBV) 原文字幕檔的外觀:
0:00:03.490,0:00:07.430
>> FISHER:大家好!節目開始
這堂課的主題是:

0:00:07.430,0:00:11.600
透過 YouTube API 分享到社交媒體
我是 Jeff Fisher

0:00:11.600,0:00:14.009
這位是 Johann Hartmann
我們將共同講解今天這堂課

0:00:14.009,0:00:15.889
[暫停]

YouTube 支援多種原文字幕檔格式。下列是 YouTube 支援的常見格式:
  • .srt - SubRip - 僅支援基本版。
  • .sbv - SubViewer
  • .scc - 劇作家隱藏式輔助字幕 (Scenarist Closed Caption)。如有任何內含廣播級品質原文字幕的優質內容 (電影、電視節目等),強烈建議您使用這種格式。
  • .dfxp - 發佈格式交換設定檔 (Distribution Format Exchange Profile)。
  • .smi - 同步可存取媒體交換 (Synchronized Accessible Media Interchange)
  • .sub - MPlayer 字幕 (MPlayer Subtitle) 及其他類似格式
  • .lrc - 適用於歌詞
  • .rt - RealText
  • .stl - EBU-STL。廣泛用於歐洲的廣播內容。
YouTube 也支援多種用於 CEA-608 (Line-21) 資訊的格式。
YouTube 不支援下列格式:
  • .ssa/.ass - Sub Station Alpha
下方是一些常見的字幕製作準則,可讓字幕更加明瞭易讀:
  • 使用方括號提供說明 (例如 [音樂] 或 [笑聲]),有助於聽障人士瞭解影片內容。
  • 您也可以在新一行的字幕開頭加上 >> 等標記,標示目前的說話者,或表示說話者已經換成另一個人。
您可以自行透過相關軟體製作這些檔案,或是請其他公司代為製作,費用通常不高。如要瞭解如何為您的影片製作原文字幕/翻譯字幕檔案,請參閱說明中心文章

'via Blog this'

留言